Here’s the translation of the interview with Alizée from yesterday that was released by Puremedias.com. On the interview we learn about a concert date, about the dancing show “Danse avec les stars”, about her collaboration with Olly Murs and, of course, about her latest album. ! The original French interview can be read at puremedias.com. […]
[read more...]
4 Comments
To finish our series of English translation of Alizée‘s new album, here’s a translation for song “Si tu es un homme” (“if you are a man”). It tells about the expectations of a man, who he is allowed to do in the relationship and what not. We should love each other for who we are […]
[read more...]
3 Comments
Today was released Alizée’s new single “Je veux bien”. It is now available on all the legal download platforms. We encourage everyone to buy the single so Alizée will get more visibility on the charts! The price is only 1,19 euros. Link to Amazon.fr: http://amzn.to/12yb74V Here’s the English translation of the eight song on Alizée‘s […]
[read more...]
Comments Off on English translation of “La guerre en dentelle” & new single available !
The next song in the series of English translations by RMJ is “Jeune fille”, on which Alizée sings about a careless young girl who doesn’t want to worry too much about the future and don’t want to think about getting older. She wants to live in the moment, worry only about the things that matters […]
[read more...]
Comments Off on English translation of “Jeune fille”
With “Boxing club” Alizée keeps going with the more mature style of the album. The song talks a lady killer, who is so skilled dancer and suave talker that he is simply irresistible in the eyes of the girls, which can lead to only one thing… Original lyrics: Dans le club hyper huppé J’ai percuté […]
[read more...]
1 Comment
“Le dernier souffle” (“The last breath”) is the fifth track from Alizée‘s new album 5. Like the title suggest, it literally tells a story of the last moment of person’s life, how there is still someone to love one, even if things didn’t go perfectly in life. We must be able to forgive things we […]
[read more...]
Comments Off on English translation of “Le dernier souffle”
Last Monday, Alizée announced the second single, “Je veux bien”, from the album 5, and yesterday we finally got to see the cover art of it, released on Jive Epic’s official Facebook page. So, it’s time to take a closer look into the song and share a translation for those in need. Like earlier songs, […]
[read more...]
1 Comment
The new album is coming quickly, only four days left… Let’s continue our series of translation with English translation of “Happy End”, which is the 10th track from the new album “5”. Translation was done by RMJ. Remember to order your copy of 5! order from Amazon.fr order from Amazon.com Original lyrics: Ca n’est qu’un […]
[read more...]
3 Comments
Finally we have a date… Alizée will have a autograph session for her new “5” album release at FNAC (Saint-Lazare) in Paris on 29th of March! The session scheduled to start at 17h (5pm) French time. The confirmation of the event came within the past hour or two. Now it is listed on the upcoming […]
[read more...]
Comments Off on Autograph session at FNAC (Saint-Lazare) on 29th of March
Here’s a English translation of the song “10 ans” from the new album. Translated by RMJ. The lyrics are a bit sad, possibly based on Alizée‘s own life. Many details would suggest that, and Alizée has herself told that the album tells more about her life than any other album thus far. But then again, […]
[read more...]
15 Comments